Listar por tema "Doblaje"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
Analysis of the adaptation and synchronization in the dubbing process of “The Proposal” movie
(Universidad ECCIColombiaFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas, 2021)En la presente investigación se lleva a cabo el análisis de la película La Propuesta, la cual fue escogida por ser una comedia romántica; además, con algunos conocimientos previos se sabe que en el humor suele haber muchos ... -
Cambios de la Traducción Audiovisual del Tráiler de la Película Downsizing (2017) del Inglés al Español Ibérico e Hispanoamericano
(Universidad ECCIColombiaFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas, 2022)La Traducción Audiovisual (TAV) es cada vez más cuestionada, debido a las discrepancias presentadas entre la lengua origen a la lengua meta, las cuales se evidencian de primera mano en los títulos de los productos ... -
Plan de negocios Agencia de Traducción Audiovisual
(Universidad ECCIColombiaFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas, 2021)Este proyecto busca identificar el estado actual de las empresas dedicadas al mercado del doblaje y la subtitulación de productos audiovisuales, a través de la aplicación de encuestas y entrevistas a personas dedicadas ... -
Técnicas de traducción en el doblaje de la canción “We Don’t Talk about Bruno” de la película Encanto
(Facultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas, 2023)En el presente trabajo, se realizó un análisis de los elementos estilísticos centrado en diferentes aspectos fonéticos, terminológicos, morfosintácticos y musicales de la canción “We don’t talk about Bruno” de la película ... -
Traducción audiovisual: análisis del lenguaje tabú y sexual en la serie de Netflix “Big Mouth”
(Universidad EcciBogotá, ColombiaFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas, 2021)La traducción audiovisual y el doblaje se han constituido en actividades de alta relevancia al permitir al usuario acceder y disfrutar de contenidos multimedia. De esta manera se puede acceder a contenidos creados ...