Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorHernández Morales, Olga Camila
dc.contributor.authorCleves Castro, Angélica Janneth
dc.contributor.authorManrique Rodríguez, Laura Margarita
dc.contributor.authorSora Rey, Candy Andrea
dc.contributor.authorSosa Torres, Lina Yamile
dc.date.accessioned2021-11-22T17:13:29Z
dc.date.available2021-11-22T17:13:29Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttps://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/2130
dc.description.abstractCurrently the knowledge and teaching of languages is a need in the business world and especially in countries that have economic relations with multinational companies around the world. Thus appear the need to design a business Spanish course for foreigners with virtual-blended features, such as a teaching method that adapts the needs related the business field of foreign professionals in our country, especially in the Bogota city.eng
dc.description.tableofcontentsAbstract Resúmen Glosary Introduction 1 Tittle of the Project 11 Problem Statement 12 Main Question 13 Sub Questions 2 Rationale 3 Objectives 31 General Objective 32 Specific Objectives 4 Background 5 Conceptual Framework 51 Spanish Course 52 Business Spanish Course 53 The Common European Framework 6 Theoretical Framework 61 Theories of Second Language Acquisition 62 Theory of Secong Language Learning 63 Communicative Competences, languages and vocabulary 64 The Language as a mean of communication 65 Vocabulary 66 Learning Systems E-Learning 67 Accreditation of a Business Course through virtual – in person classroom modality 671 Undertaking of the Instituto Cervantes and the Accredited Centre during the currency of the Accreditation 672 On the part of the Instituto Cervantes 673 On the part of the Accredited Centre 6731 Obligations related to the content of the Accreditation 6732 Obligations relative to the use of Accreditation 674 Basic requirements to request accreditation 7 Type of Study 71 Collection of Information Sources and Thecniques 711 Surveys 712 Content Analysis 72 Population and Sample 73 Data Collection and Survey Analysis 731 Foreign Interest in Taking a Business Spanish Course 732 Expectations of Foreigners in taking a Business Spanish Course 733 Recommendations of Foreigners to teachers and / or Institutes that provide a Business Spanish Course 734 Survey Complete Questions 735 Opinion on the Results of the Survey 74 Web Pages Content Analysis52-55 8 Instructional Design 81 Course Structure Proposal 82 Objectives 821 General Objective 822 Specific Objectives 83 Methodology 84 Course Description 85 Topics 9 Conclusions 10 Recommendation References Internetgraphyeng
dc.format.extent71 p.spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isoengspa
dc.publisherUniversidad ECCIspa
dc.rightsDerechos Reservados - Universidad ECCI, 2014spa
dc.titleBusiness spanish language course for foreigners through virtual - in person classroom modalityeng
dc.typeTrabajo de grado - Pregradospa
dc.publisher.placeColombiaspa
dc.relation.referencesAguirre, B. (2004). La enseñanza del español con fines profesionales. Vadémecum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / (LE). Editorial SGL. Madrid, España.spa
dc.relation.referencesBenítez, P. (1993). ¿Qué vocabulario hay que enseñar en las clases de español como lengua extranjera? Universidad de Alcalá de Henares. Recopilación de Manuela Estévez Coto y otros. Segundo Volumen. Fundación Actilibre. Madrid, España.spa
dc.relation.referencesDawley, L. (2007). The Tools for Successful Online Teaching. Idea Group Inc. USA.spa
dc.relation.referencesFernández, S. (2003). Propuesta Curricular y Marco Común Europeo de Referencia Desarrollo por Tareas. Edit. Numen. Madrid, España.spa
dc.relation.referencesMoliner, M. (2007). Diccionario de Uso del Español. Edit. Gredos. Madrid, España. ISBN 9788424928865spa
dc.relation.referencesSánchez, L. J. & Santos, G. I. (2004). La enseñanza del español con fines profesionales. Vadémecum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / (LE). Editorial SGL. Madrid, Españaspa
dc.relation.referencesSchmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge University.Press. United Kingdom.spa
dc.relation.referencesAlarcón, G. (2004). La enseñanza del vocabulario. Recuperado en: http://www.humanidades.uach.cl/documentos_linguisticos/docannexe.php?id=474 [Retrieved 02- 09-2014]spa
dc.relation.referencesBaelo A., R. (2009). El e-learning, una respuesta educativa a las demandas delas sociedades del siglo XXI. León, Universidad de León. Recuperado de http://www.sav.us.es/pixelbit/pixelbit/articulos/n35/7.pdfspa
dc.relation.referencesBes, Izuel. M. A. (2006). La interacción en el proceso de instrucción formal en grupos multilingües de español /L2 de nivel principiante. (Tesis de Doctorado). Universidad Pompeu Fabra, Barcelona España. . Recuperado en: http://repositori.upf.edu/browse?value=Bes%20Izuel,%20M%C2%AA%20Asunci%C3%B3n&type=author [Retrieved 02- 09-2014]spa
dc.relation.referencesBaptista, B., Fernandez, C., & Hernández, R. (2006). Metodología de la investigación. Recuperado en: http://www.upsin.edu.mx/mec/digital/metod_invest.pdf [Retrieved 05-04-2014]spa
dc.relation.referencesBlackwell A. Survey Methods in Technology and Physical Sciences. University of Cambridge. Recuperado en: https://camtools.cam.ac.uk/wiki/site/e30faf26-bc0c-4533-acbc-cff4f9234e1b/survey%20methods.htmlspa
dc.relation.referencesCampos, J., A. (2003). E-Learning e internet como herramientas de autor para profesores de español. Recuperado en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/14/14_0129.pdfspa
dc.relation.referencesCentro Virtual Cervantes. (2011). Diccionario de ELE. Recuperado en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/interaccionismo.htmspa
dc.relation.referencesCouncil of Europe.(2011). The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press. Accessed in: http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elp-reg/cefr_EN.aspspa
dc.relation.referencesCrossman, A. (2014). Content Analysis. Accessed in: http://sociology.about.com/od/C_Index/g/Content-Analysis.htmspa
dc.relation.referencesDiccionario de la Real Academia Española. Recuperado en: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/draespa
dc.relation.referencesDolado, J. (2001). Diseño de interface para la simulación cualitativa de modelos de dinámicas de sistemas. Recuperado en: http://documat.unirioja.es/servlet/autor?codigo=308186 [Retrieved 05-04-2014]spa
dc.relation.referencesDon Quijote. Spanish Language Learning. España. Accessed in http://www.donquijote.org/en/spanish-courses/business-spanishspa
dc.relation.referencesEscuela Mediterraneo. Languages Courses. Barcelona. Accessed in http://www.escuelamediterraneo.com/cursos_espanyol_lengua.phpspa
dc.relation.referencesFernández, Martín. P. (2009). La influencia de las teorías psicolingüísticas en la didáctica de lenguas extranjeras. Reflexiones en torno a la enseñanza del español L2. (Tesis de Doctorado).spa
dc.relation.referencesUniversidad Complutense de Madrid, Madrid, España. Recuperado en: http://marcoele.com/descargas/9/fernandez_psicolinguistica.pdf [Retrieved 02-10-2014]spa
dc.relation.referencesGayo, Corbella. M. D. y Gómez, Molina. J. R. Nuevas perspectivas para la enseñanza del español de negocios: el proyecto <<Dile>>. Centro Virtual Cervantes. Universitat de Valencia. España 2011. Recuperado en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/formacion_virtual/formacion_continua/gayo.htm [Retrieved 02-14-2014]spa
dc.relation.referencesInstituto Caro y Cuervo. (2014). Cursos de Español como Lengua Extranjera. Recuperado en: https://www.google.com.co/search?q=instituto+caro+y+cuervo+cursos+de+espa%C3%B1ol+para+extranjeros+&oq=institu&aqs=chrome.3.69i59l2j69i57j69i59j69i61.4042j0j8&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=93&ie=UTF-8 [Retrieved 02-14-2014]spa
dc.relation.referencesLozares, C. (2011). Capital Social y uso de las lenguas. Revista Hispana para el Análisis de Redes Sociales. Recuperado en: <http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=93122194009 [Retrieved 05-04-2014]spa
dc.relation.referencesMcNamara, C. Overview of Basic Methods to Collect Information. Free Management Library. Recuperado en: http://managementhelp.org/businessresearch/methods.htmspa
dc.relation.referencesMartín, S. (1999). La revisión del concepto de vocabulario en la gramática de ELE. Recuperado en: http://marcoele.com/descargas/expolingua_1999.martin.pdf [Retrieved 03-24-2014]spa
dc.relation.referencesMeyer, E. What is Content Analysis?. University of Oxford. Accessed in: http://microsites.oii.ox.ac.uk/tidsr/kb/54/what-content-analysisspa
dc.relation.referencesMillán, T. (2008). Metodología de la Investigación. Consultado en: http://metodoinvestigacion.wordpress.com/2008/02/29/investigacion-cualitativa/spa
dc.relation.referencesOxford Dictionaries. Recuperado en: http://www.oxforddictionaries.com/spa
dc.relation.referencesRodenes, Vallés & Moncaleano: (2013). E-Learning: características y evaluación. Consultado en: http://www.bdigital.unal.edu.co/38988/1/42932-198754-1-PB.pdfspa
dc.relation.referencesSistemas de Acreditación de Centros Instituto Cervantes. Recuperado en: http://acreditacion.cervantes.es/spa
dc.relation.referencesThe College Board. (2012) Spanish Language. Course Description. New York. Accessed in http://apcentral.collegeboard.com/apc/public/repository/ap08_spanish_coursedesc.pdfspa
dc.relation.referencesVásquez C. E. (2014). Tareas 2.0 para el aprendizaje y evaluación de segundas lenguas en entornos virtuales de aprendizaje. Universidad de Sevilla. Sevilla, España. Recuperado en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36829340013[Retrieved 04-18-2014]spa
dc.relation.referencesPontificia Universidad Javeriana. (2013). Departamento de Lenguas. http://antorchaweb.com/centrolatino/index.php/es/spa
dc.relation.referencesUssa, M. (2014): Aprendizaje de lenguas extranjeras y su relación con el contexto. Cuadernos de Lingüística Hispana. Enero Junio de 2011. Recuperado en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322227523009> http://marcoele.com/descargas/expolingua_1999.martin.pdf [Retrieved 05-04-2014]spa
dc.relation.referencesUniversidad EAN http://www.ean.edu.co/index.php?option=com_content&view=article&id=2806&Itemid=1370)spa
dc.relation.referencesUniversidad Sergio Arboleda. http://www.usergioarboleda.edu.co/centro_idiomas/cursos_espanol_intensivo.htm)spa
dc.relation.referencesUniversidad de los Andes. http://catalogo.uniandes.edu.co/Catalogo_General_2011/Formacion_Integral/idioma_extranjero.php)http://spa
dc.relation.referencesUniversidad de la Salle http://www.lasalle.edu.co/wps/portal/Home/Principal/LaUniversidad/Centrodelenguas/ascentrodelenguas/ccentro_espanol)spa
dc.relation.referencesInstituto Cervantes. http://prezi.com/bnivhk1rqg0l/el-instituto-cervantes-es-un-organismo-publico-espanol-sin-a/spa
dc.relation.referencesInstituto Caro y Cuervo. http://www.caroycuervo.gov.co/aboutspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.subject.proposalConsultivospa
dc.subject.proposalAsincrónicospa
dc.subject.proposalEn augespa
dc.subject.proposalAdvisoryeng
dc.subject.proposalAsynchronouseng
dc.subject.proposalBoomingeng
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisspa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/updatedVersionspa
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameProfesional en Lenguas Modernasspa
dc.description.programLenguas Modernasspa
dc.publisher.facultyFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanasspa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem