Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorMoya Morales, John Martín
dc.contributor.authorMolina Blanco, Karen Daniela
dc.contributor.authorOviedo Parada, Balaram Roel
dc.date.accessioned2021-11-22T17:16:49Z
dc.date.available2021-11-22T17:16:49Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttps://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/2131
dc.description.abstractCe projet d’investigation cherche à déterminer la viabilité de proposer l’inclusion d’une quatrième langue à caractère électif dans le cycle professionnel de la filière de Langues Modernes de l’ECCI. Avec cette proposition, les étudiants qui terminent leur cycle technique et continuent avec le cycle professionnel, pourraient choisir s’ils veulent étudier l’allemand (enseignée actuellement dès sixième semestre) ou une des langues dont on investiguera laquelle serait la plus pertinente pour proposer cette inclusion (le chinois-mandarin, le portugais ou l’italien). Ainsi les étudiants choisiraient la troisième langue qui puisse leur représenter plus d’opportunités pour eux, selon leurs goûts ou intérêts professionnels.fra
dc.description.tableofcontentsRésumé Abstract Introduction 1 Titre 2 Exposé du Problème 3 Formulation du Problème 4 Justification 5 Objectifs 5.1 Général 5.2 Spécifiques 6 État de l’Art 7 Cadre Théorique 7.1 Égards Pour Tenir Compte Dans l’Inclusion d’Une Quatrième Langue à Caractère Électif Dans la Filière de Langues Modernes à l’ECCI 7.1.1 Les Langues les Plus Parlées Dans le Monde 7.1.2 Les Langues Étrangères les Plus Étudiées en Colombie ÉTUDE POUR IMPLÉMENTER UNE QUATRIÈME LANGUE ÉLECTIF DANS L’ECCI 5 7.3 Les Relations Commerciales Entre la Colombie et le Brésil, la Colombie et la Chine et la Colombie et l’Italie 7.3.1 Les Relations Commerciales entre la Colombie et le Brésil 7.3.1.1 Opportunités 7.3.2 Le Commerce Entre la Chine et la Colombie 7.3.2.1 Mobilité Académique Entre la Colombie et la Chine 7.3.3 Les Relations Commerciales Entre la Colombie et l’Italie 7.4 Égards Philologiques du Portugais, le Chinois et l’Italien 7.4.1 La Langue Portugaise43-46 742 Le Chinois47-50 743 L’Italien 7.5 Perspectives sur la Langue la Plus Pertinente Pour l’Inclure Dans la Filière de Langues Modernes de l’ECCI Dans le Cycle Professionnel 8 Dessin Méthodologique 8.1 Type d’Investigation Utilisée 8.2 Techniques de Recueil de l’information 8.3 Manière d’Analyser les Données Obtenues 8.4 Logistique de l’Investigation ÉTUDE POUR IMPLÉMENTER UNE QUATRIÈME LANGUE ÉLECTIF DANS L’ECCI 6 8.5 Échantillon Représentatif 8.6 Pilotage des Instruments de Recueil de Données 8.6.1 Enquêtes 9 Analyse de Données Obtenues au Moyen des Enquêtes Faites aux Étudiants et des Entrevues aux Professeurs 10 Résumé de l’Analyse de Données 11 Conclusions 12 Projections 13 Références 14 Annexes 14.1 Enquête pour Déterminer la Possibilité d’Inclure une Quatrième Langue Dans la Filière de Langues Modernes de l’ECCI à Partir du Cycle Professionne 14.2 Réponses des Enquêtes aux Étudiants 14.3 Entrevue pour Déterminer la Possibilité d’Inclure une Quatrième Langue Dans la Filière de Langues Modernes de l’ECCI à partir du cycle Professionnel 14.4 Réponses des Entrevues aux Professeurs 14.4.1 Transcription de Réponses de la Catégorie 1, Motivation et Besoin 14.4.2 Transcription de Réponses de la Catégorie 2, Opportunités Professionnelles ÉTUDE POUR IMPLÉMENTER UNE QUATRIÈME LANGUE ÉLECTIF DANS L’ECCI 7 14.4.3 Transcription de Réponses de la Catégorie 3, Viabilité 14.4.4 Transcription de Réponses de la Catégorie 4, Contenus et Sujets 15 Curriculum Suggéré pour l’Enseignement de la Langue Choisie à Travers l’Investigation Faitefra
dc.format.extent144 p.spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isofraspa
dc.publisherUniversidad ECCIspa
dc.rightsDerechos Reservados - Universidad ECCI, 2014spa
dc.titleÉtude pour déterminer le besoin d’implémenter une quatrième langue à caractère électif à partir du sixième semestre dans la filière de langues modernes de l’ECCIfra
dc.typeTrabajo de grado - Pregradospa
dc.publisher.placeColombiaspa
dc.relation.referencesAmbitalia. Site électronique d’information sur l’Italie. Idioma italiano. Récupéré de http://www.ambitalia.com.uy/idioma/idioma-italiano.phpspa
dc.relation.referencesAprendemas.com (2013). Especial idiomas. Los doce idiomas más importantes del planeta. Récupéré de http://www.aprendemas.com/guias/especial_idiomas2013/P1.aspspa
dc.relation.referencesBBC Mundo (2012). Brasil confirma su sitio en la mesa de los grandes de la economía global. Récupéré de http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2012/03/120306_brasil_economia_desplaza_reino_unido_jgc.shtml#page-topspa
dc.relation.referencesCancillería colombiana (2010). Ministerio de Relaciones Exteriores. Colombia y China: Treinta años de amistad y cooperación. 33, 40-41 58, 59. Récupéré de http://www.cancilleria.gov.co/sites/default/files/ChinaColombia_WEB.pdfspa
dc.relation.referencesCardona C, (2002). Instituto de Orientación Psicológica Asociados. Introducción a los métodos de investigación en educación. Récupéré de http://biblioteca.universia.net/html_bura/ficha/params/id/37946838.htmlspa
dc.relation.referencesComunidad hasta la web e idiomas (2003). Ressources de langues pour étudiants. Historia del idioma chino. Récupéré de http://idiomas.astalaweb.com/Otros/Chino/Historia%20del%20idioma%20chino.asp#.UvA-3fl5OVOspa
dc.relation.referencesDiccionario Rae.es (2001). Real Academia Española. Definición de los términos encuesta y entrevista. Récupéré de: http://lema.rae.es/drae/ ?val=entrevistaspa
dc.relation.referencesEcured (2010). Encyclopédie électronique. Idioma portugués. Récupéré de http://www.ecured.cu/index.php/Idioma_Portugu%C3%A9sspa
dc.relation.referencesEtimologias.dechile.net. (2014). Dictionnaire étymologique. Etimologia de MANDARIN. Récupère de : http://etimologias.dechile.net/?mandari.nspa
dc.relation.referencesESL Expertise (2013). Institution d’enseignement de langues étrangères. Los idiomas más hablados del mundo. Récupéré de http://expertise.eslpanama.com/idiomas- 4/idiomas-mas-hablados-del-mundo/spa
dc.relation.referencesESL Idiomas en el extranjero. Cursos de idiomas en el extranjero. El idioma chino (mandarín). Récupéré de http://www.esl-idiomas.com/es/curso-idiomas/chino-mandarin/el-idioma-chino-mandarin/index.htmspa
dc.relation.referencesFernández F. (2007). Observatorio de la Economía y la Sociedad de China. « Chino mandarín, un idioma de millones ». Récupéré de http://www.eumed.net/rev/china/03/ff-mandarin.htmspa
dc.relation.referencesGuía académica.com (2010). Guide d’orientation et information de filières et d’universités. Segundas lenguas en Carreras profesionales. Récupéré de http://www.guiaacademica.com/94nternaci/personas/cms/94nternac/pregrados/2010/ARTICULO-WEB-EEE_PAG-7998001.aspxspa
dc.relation.referencesInternetworldstats.com (2012). Usage and Population Statistics. Internet users in the world by distribution world regions. Récupéré de http://www.internetworldstats.com/stats.htmspa
dc.relation.referencesLegiscomex.com. Magazine électronique d’affaires. “Colombia y Brasil son parceros comerciales”: APEX. Recuperé de: http://www.legiscomex.com/BancoConocimiento/C/94nternac-brasil-relacion-legiscomex-actualizacion/95nternac-brasil-relacion-legiscomex-actualizacion.asp?CodSubseccion=300&numarticulo=&CodSeccion=190spa
dc.relation.referencesLenguas del mundo.com. Instituto de Culturas y Lenguas del Mundo. Distribución de las lenguas por continentes. Récupéré de: http://www.lenguasdelmundo.com/lenguas_preguntas.phpspa
dc.relation.referencesPortafolio.co (2011). Magazine électronique d’affaires. Chino mandarín, el idioma del futuro; tiene 845 millones de hablantes nativos. Récupéré de http://www.portafolio.co/internacional/chino-mandarin-el-idioma-del-futurospa
dc.relation.referencesPortafolio.co (2013). Magazine électronique d’affaires. Los idiomas más hablados del mundo. Récupéré de http://www.portafolio.co/portafolio-plus/idiomas-mas-hablados-del-mundospa
dc.relation.referencesRodríguez G, Gil J, García E, (1996). La investigación cualitativa. Metodología de la investigación cualitativa. Récupéré de http://www.iiicab.org.bo/Docs/doctorado/dip3version/M2-3raV-DrErichar/investigacion-cualitativa.pdfspa
dc.relation.referencesTaichi Chuan Tao (2006). Asociación hispano china de Taichi. El idioma chino. Récupéré de http://www.taijiquandao.com/01paginasespanol/12china/06-idiomachino.htmspa
dc.relation.referencesTipos de investigación.com. Document sur les différents types d’investigation. Tipos de investigación según el objeto de estudio. Récupéré de http://www.tiposdeinvestigacion.com/spa
dc.relation.referencesUniversidad Nacional (2012). Agence de nouvelles UN. Relaciones comerciales China-Colombia, viento en popa. Récupéré de http://www.agenciadenoticias.unal.edu.co/ndetalle/article/relaciones-comerciales-china-colombia-viento-en-popa.html www.agenciadenoticias.unal.edu.cospa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.subject.proposalElectivospa
dc.subject.proposalPlan de estudiosspa
dc.subject.proposalEconomíaspa
dc.subject.proposalÉlectiffra
dc.subject.proposalCurriculumfra
dc.subject.proposalÉconomiefra
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisspa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/updatedVersionspa
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameProfesional en Lenguas Modernasspa
dc.description.programLenguas Modernasspa
dc.publisher.facultyFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanasspa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem