Publicación: Applicability of non-structural English instruction in foreigners and taxi drivers’ interaction
dc.contributor.advisor | Vargas Gonzáles, Jorge Yezid | |
dc.contributor.author | Cely Rojas, Carolina | |
dc.contributor.author | Gonzáles Ortiz, Yaneth | |
dc.contributor.author | Plazas Bernal, Julieth Andrea | |
dc.date.accessioned | 2021-09-09T19:33:49Z | |
dc.date.available | 2021-09-09T19:33:49Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.abstract | This research is framed within the qualitative paradigm with a descriptive and explanatory perspective. Its main focus was on analyzing the applicability of using non-structural English to a group of taxi drivers who frequently transported foreigners in Bogota city. Two major instruments of collecting data were designed and used: an interview for foreigners who live in Bogota and a survey for taxi drivers to elicit their opinions. The collected data were analyzed and allowed to create an analysis matrix that triangulated the information, taking into account the relevance of the results obtained it was suggested the use of an non-structural English as a communication tool between taxi drivers and foreigners and economic development. Furthermore this research yielded information about taxi driver's job, since often they are the first contact for foreigners who visit the city, besides it was evident the necessity to speak English to increase their income and provide better service that allows easy and assertive communication, qualifying the profession of taxi drivers in Bogota. | eng |
dc.description.degreelevel | Pregrado | spa |
dc.description.degreename | Profesional en Lenguas Modernas | spa |
dc.description.program | Lenguas Modernas | spa |
dc.description.tableofcontents | Chapter 1 Introduction Statement of the problem Research Questions and Objectives Rationale General Objective Specific Objectives Chapter 2 Theoretical Framework Slang definition Terms as a reference Taxis Idiosyncrasies Background Research Theoretical basis The project arises from the District Institute of Tourism Taxi drivers in tourism The colloquialism and economic vision for tourism Bilingual education in taxi drivers Chapter 3 Research Design Type of study Data Collection Instruments and Procedures Research Context and Participants Chapter 4 Data Analysis Chapter 5 Conclusions Main Findings Limitation Further Research Appendix References | eng |
dc.format.extent | 53 p. | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/1465 | |
dc.language.iso | eng | spa |
dc.publisher | Universidad ECCI | spa |
dc.publisher.faculty | Facultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas | spa |
dc.publisher.place | Colombia | spa |
dc.relation.references | Algeo. J. The origin and development of the English language. USA: Lightning source Inc, 2006. | spa |
dc.relation.references | Americanismos.com “Ejemplos de extranjerismos” | spa |
dc.relation.references | Banchero. L. The application of sociological techniques to the study of college slang. USA: The American Dialect Society, 1967. | spa |
dc.relation.references | Battistella. E. Bad language. USA: Oxford University Press, 2005.17 p. | spa |
dc.relation.references | Bryson. B. The mother tongue. USA: Penguin, 1990. | spa |
dc.relation.references | “Bogotá no tiene políticas en turismo”. (2015, August 20). Retrieved from http://www.elnuevosiglo.com.co/articulos/8-2015-“bogotá-no-tiene-políticas-en-turismo”.html | spa |
dc.relation.references | Burke, D, “Without slang and idioms students are in the dark. | spa |
dc.relation.references | But, R, “Unconventional language use in the past. | spa |
dc.relation.references | Carter. V. A history of cant and slang dictionaries, USA: Oxford University press, 1931. | spa |
dc.relation.references | Carter. V. A history of cant and slang dictionaries | spa |
dc.relation.references | Crystal, D, The stories of English. | spa |
dc.relation.references | De klerk, V, “Slang a male domain, South Africa | spa |
dc.relation.references | Definicion abc “Definición idiosincrasia” | spa |
dc.relation.references | Dumas. B, Lighter J. Is slang a word for linguists?. USA: The American Dialect Society, 1978. | spa |
dc.relation.references | Eble. C. A quarterly of linguistic usage. USA: Duke University Press, 1997. | spa |
dc.relation.references | Eble. C. College slang 101. USA: Spectacle Lane Press, 1989. | spa |
dc.relation.references | Eble. C. Slang and sociability. USA: Library of congress, 1996. | spa |
dc.relation.references | El Instituto Distrital de Turismo Impulsa el Bilingüismo, para Convertir a Bogotá un destino de talla mundial. (2013, April 14). Retrieved from http://colombiaexterior.com/el-instituto-distrital-de-turismo-impulsa-el-bilinguismo-para-convertir-a-bogota-un-destino-de-talla-mundial/ | spa |
dc.relation.references | En Bogotá 2.000 taxistas serán certificados en cultura y servicio al cliente. (2015, December 21). El Espectador. Retrieved from http://www.elespectador.com/noticias/bogota/bogota-2000-taxistas-seran-certificados-cultura-y-servi-articulo-607104 | spa |
dc.relation.references | ESL Slang Page “Lista de slangs | spa |
dc.relation.references | Expertos en idiomas refuerzan programa de bilingüismo en colegios. (2013, September 5). El Espectador. Retrieved September 20, 2014, from http://www.elespectador.com/noticias/bogota/expertos-idiomas-refuerzan-programa-de-bilingueismo-col-articulo-444647 | spa |
dc.relation.references | Godley, A.J, “I'll speak in proper slang. | spa |
dc.relation.references | Hayakawa, “Is slang a word for linguists?. | spa |
dc.relation.references | Kuei jung, C, “Development variation of American slang over the past three decades: An exploratory study. | spa |
dc.relation.references | La importancia del idioma inglés como nexo entre culturas. (2008, October 25). Retrieved November 20, 2014, from https://www.researchgate.net/publication/266498230_LA_IMPORTANCIA_DEL_IDIOMA_INGLES_COMO_NEXO_ENTRE_CULTURAS_THE_IMPORTANCE_OF_ENGLISH_AS_A_CROSS-CULTURAL_LINK | spa |
dc.relation.references | La pareja neoyorquina que se 'craneó' una guía de Bogotá. (2014, May 24). El Tiempo. Retrieved from http://www.eltiempo.com/bogota/la-pareja-neoyorquina-que-hizo-una-guia-de-bogota/14032018 | spa |
dc.relation.references | Leccion 6 Investigacion Exploratoria, descriptive, correlacional y explicativa. Retrieved July 17, 2014, from https://books.google.com.co/books?id=znFmBZ2D8rEC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false | spa |
dc.relation.references | Marco común europeo de referencia para las lenguas; Aprendizaje, enseñanza, evaluación. | spa |
dc.relation.references | Martin, S, “Students' perception of a teacher's use of slang and verbal. | spa |
dc.relation.references | Mattielo, E,” the pervasiveness of slang in standard and nonstandard English, USA: Books, articles and prefaces | spa |
dc.relation.references | Mazer, J. P. “The effects of instructor positive use of positive and negative | spa |
dc.relation.references | Mcknight, G. H. English words and their backgrounds, USA: D. Appleton, 1923. | spa |
dc.relation.references | Mcphee. J. College slang, USA: Advisory Committee. 1927. | spa |
dc.relation.references | Mencken, H.L. The American language, USA: Bartleby, 1994. | spa |
dc.relation.references | Milhauser, M, The case against slang. | spa |
dc.relation.references | Mincomercio entrega tarjetones bilingües a taxistas de Cartagena. (2010, March 31). Retrieved from http://www.radiosantafe.com/ | spa |
dc.relation.references | Partridge, E. The concise new Partridge dictionary of slang. USA: Routledge, 1970. | spa |
dc.relation.references | ¿Qué Es La Entrevista?¿Cuáles Son los Tipos De Entrevista? (1941, May 12). Retrieved from http://menteypsicologia.blogspot.com.co/2011/08/que-es-la-entrevista.html | spa |
dc.relation.references | Sampieri. R. (2008). Introducción a la Metodología de la Investigación. Buenos Aires: Shalom. | spa |
dc.relation.references | Simpson, J. The Oxford dictionary of modern slang. USA: Oxford University Press. 2008. | spa |
dc.relation.references | Slideshare “Definición tribus urbanas” | spa |
dc.relation.references | Stalker, J. C, “Slang is not novel. Internet: | spa |
dc.relation.references | Thorne, T. Dictionary of contemporary slang. USA: Rosset, 1990. | spa |
dc.relation.references | TIPOS DE INVESTIGACION (2000, March 23). Retrieved from http://tgrajales.net/investipos.pdf | spa |
dc.relation.references | Trudgill, P, “Standard English what it isn’t? | spa |
dc.relation.references | Whitman, W. American speech, USA: The American Dialect Society. 1978. | spa |
dc.relation.references | WHitman, W. Slang in America. USA: North American Review, 1892. | spa |
dc.rights | Derechos Reservados - Universidad ECCI, 2016 | spa |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.subject.proposal | Relevancia | spa |
dc.subject.proposal | Taxistas | spa |
dc.subject.proposal | Economía | spa |
dc.subject.proposal | Relevance | eng |
dc.subject.proposal | Taxi-drivers | eng |
dc.subject.proposal | Economy | eng |
dc.title | Applicability of non-structural English instruction in foreigners and taxi drivers’ interaction | eng |
dc.type | Trabajo de grado - Pregrado | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f | spa |
dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | spa |
dc.type.content | Text | spa |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | spa |
dc.type.redcol | https://purl.org/redcol/resource_type/TP | spa |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/updatedVersion | spa |
dspace.entity.type | Publication |
Archivos
Bloque original
1 - 3 de 3
Cargando...
- Nombre:
- Trabajo de grado.pdf
- Tamaño:
- 656.12 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Cargando...

- Nombre:
- Cesión de derechos.pdf
- Tamaño:
- 234.36 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Cargando...

- Nombre:
- Acta de grado.pdf
- Tamaño:
- 367.2 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Bloque de licencias
1 - 1 de 1
Cargando...

- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 14.45 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción: